Новомосковск, Тульской области - городской форум
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Новомосковск, Тульской области - городской форум

Новомосковск, Тульской области - городской форум
 
ФорумФорум  ПоискПоиск  Последние изображенияПоследние изображения  РегистрацияРегистрация  Вернутся на сайт  Вход  

Поделиться | 
 

 Слова-паразиты

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
Вовчик
Генерал армии
Генерал армии
Вовчик

Сообщения : 1051
Дата регистрации : 2011-01-27

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 23rd 2011, 12:40 pm

Есть такие в вашей речи? Если да, то какие именно и как с ними боретесь?
Вернуться к началу Перейти вниз
Пиявка
Генерал армии
Генерал армии
Пиявка

Сообщения : 859
Дата регистрации : 2011-02-13
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 23rd 2011, 5:50 pm

слов-паразитов нет. больше меня беспокоят дурные привычки в речи. люблю ставить ударение не там, где надо, коверкаю окончания, добавляю "ь" где не надо.
Вернуться к началу Перейти вниз
Мурка
Генерал армии
Генерал армии
Мурка

Сообщения : 698
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 46
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 23rd 2011, 8:58 pm

Слова паразиты у меня наверно нечаянная брань( хотя вообще не ругаюсь)... А очень давно было БЛИН...
Вернуться к началу Перейти вниз
ВАД324
Майор
Майор
ВАД324

Сообщения : 221
Дата регистрации : 2010-08-15
Возраст : 61
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 23rd 2011, 11:16 pm

Боюсь разочаровать наших дам...

Вот отрывок всего из одной главы из книги Корнея Чуковского " Живой как жизнь".

Цитата :
КАНЦЕЛЯРИТ

Куда скрылось живое, образное русское слово?

(М.Е. Салтыков-Щедрин)

...это все продолжает быть удивительным, именно потому, что живые люди, в цвете здоровья и силы решаются говорить языком тощим, чахлым, болезненным...

(Ф.М. Достоевский)

I

Два года назад в Учпедгизе вышло учебное пособие для школы, где мальчиков и девочек учат писать вот таким языком:

«учитывая вышеизложенное»,

«получив нижеследующее»,

«указанный период»,

«означенный спортинвентарь»,

«выдана данная справка»

и даже:

«Дана в том, что... для данной бригады» [П. И. Горбунов, Деловые бумаги. М., стр. 7, 8, 13, 21, 25.].

Называется книжка «Деловые бумаги», и в ней школьникам даются указания, как писать протоколы, удостоверения, справки, расписки, доверенности, служебные доклады, накладные и т. д.

Я вполне согласен с составителем книжки: слова и выражения, рекомендуемые им детворе, надобно усвоить с малых лет, ибо потом будет поздно. Я, например, очень жалею, что в детстве меня не учили изъясняться на таком языке: составить самую простую деловую бумагу для меня воистину каторжный труд. Мне легче исписать всю страницу стихами, чем “учитывать вышеизложенное” и “получать нижеследующее”.

Правда, я лучше отрублю себе правую руку, чем напишу нелепое древнечиновничье “дана в том” или “дана... что для данной”, но что же делать, если подобные формы коробят только меня, литератора, а работники учреждений и ведомств вполне удовлетворяются ими?

“Почему-то, — пишет в редакцию газеты один из читателей, — полагают обязательным оформлять различные акты именно так, как оформлял их петровский дьяк, например: “Акт восемнадцатого дня, апреля месяца 1961 года”, и уже дальше обязательно традиционные: мы, нижеподписавшиеся и т. д. Почему не написать просто: “Акт 18 апреля 1961 года”. И без нижеподписавшихся? Ведь внизу акта подписи, и ясно, что комиссия является нижеподписавшейся.

Можно привести много примеров, когда в служебной переписке фигурируют такие шедевры, как:“на основании сего”, “означенный”, “а посему”, и другие такие же перлы, “которым от души позавидовал бы любой гоголевский герой” (из письма В.С. Кондратенко, работника Липецкого совнархоза).

Но при официальных отношениях людей нельзя же обойтись без официальных выражений и слов. По крайней мере один из современных филологов убеждает читателей, что директор учреждения поступил бы бестактно, если бы вывесил официальный приказ, написанный в стиле непринужденной беседы:

“Наши женщины хорошо поработали, да и в общественной жизни себя неплохо показали. Надо их порадовать: скоро ведь 8 Марта наступит! Мы тут посоветовались и решили дать грамоты...”

Филолог убежден, что в данном случае этот стиль нe имел бы никакого успеха: его сочли бы чудаковатым и диким. По мнению филолога, тот же приказ следовало бы составить в таких выражениях:

“В ознаменование Международного женского дня за выдающиеся достижения в труде и плодотворную общественную деятельность вручить грамоты товарищам...” [В. Г. Костомаров, Культура речи и стиль. М., 1960, стр. 27.].

Возможно, что филолог и прав: должен же существовать официальный язык в государственных документах, в дипломатических нотах, в реляциях военного ведомства.

Но представьте себе, что в этом же стиле заговорит с вами ваша жена, беседуя за обедом о домашних делах.

“Я ускоренными темпами, — скажет она, — обеспечила восстановление надлежащего порядка на жилой площади, а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении общего пользования (то есть на кухне. — К.Ч.). В последующий период времени мною было организовано посещение торговой точки с целью приобретения необходимых продовольственных товаров”.

После чего вы, конечно, отправитесь в загс, и там из глубочайшего сочувствия к вашему горю немедленно расторгнут ваш брак.

Ибо одно дело — официальная речь [Хотя, конечно, не мешало бы упростить до предела и нашу официальную речь. Зачем писать: “будучи болен, я не не мог пойти в школу”, если гораздо естественнее и проще сказать: “я заболел и не мог пойти”, или: “из-за болезни я не пошел в школу”, или: “тогда-то я болел и не мог” и т. д. (См. А. В. Миртов, Говори правильно. Горький, 1961, стр. 30).], а другое — супружеский разговор с глазу на глаз. “Чувство соразмерности и сообразности” играет и здесь решающую роль: им определяется стиль нашей речи [В. Г. Костомаров, Культура речи и стиль. М., I960, стр. 24-25.].

Помню, как смеялся А.М. Горький, когда бывший сенатор, почтенный старик, уверявший его, что умеет переводить с “десяти языков”, принес в издательство “Всемирная литература” такой перевод романтической сказки:

“За неимением красной розы, жизнь моя будет разбита”.

Горький указал ему, что канцелярский оборот “за неимением” неуместен в романтической сказке. Старик согласился и написал по-другому:

“Ввиду отсутствия красной розы жизнь моя будет разбита”,

чем доказал полную свою непригодность для перевода романтических сказок. Этим стилем перевел он весь текст:

“Мне нужна красная роза, и я добуду себе таковую”.

“А что касается моего сердца, то оно отдано принцу” [Корней Чуковский, Высокое искусство. М., 1941, стр. 62-63.].

“За неимением”, “ввиду отсутствия”, “что касается” — все это было необходимо в тех казенных бумагах, которые всю жизнь подписывал почтенный сенатор, но в сказке Оскара Уайльда это кажется бездарною чушью.

Поэтому книжка “Деловые бумаги” была бы еще лучше, еще благодетельнее, если бы ее составитель обратился к детям с таким увещанием:

— Запомните раз навсегда, что рекомендуемые здесь формы речи надлежит употреблять исключительно в официальных бумагах. А во всех других случаях-в письмах к родным и друзьям, в разговорах с товарищами, в устных ответах у классной доски — говорить этим языком воспрещается. Не для того наш народ вместе с гениями руского слова — от Пушкина до Чехова и Горького — создал для нас и для наших потомков богатый, свободный и сильный язык, поражающий своими изощренными, гибкими, бесконечно разнообразными формами, не для того нам оставлено в дар это величайшее сокровище нашей национальной культуры, чтобы мы, с презрением забросив его, свели свою речь к нескольким десяткам штампованных фраз.

Сказать это нужно с категорической строгостью, ибо в том и заключается главная наша беда, что среди нас появилось немало людей, буквально влюбленных в канцелярский шаблон, щеголяющих — даже в самом простом разговоре! — бюрократическими формами речи.



II

Я слышал своими ушами, как некий посетитель ресторана, желая заказать себе свиную котлету, сказал официанту без тени улыбки:

— А теперь заострим вопрос на мясе.

И как один дачник во время прогулки в лесу заботливо спросил у жены:

— Тебя не лимитирует плащ?

Обратившись ко мне, он тут же сообщил не без гордости:

— Мы с женою никогда не конфликтуем!

Причем я почувствовал, что он гордится не только отличной женой, но и тем, что ему доступны такие слова, как конфликтовать, лимитировать.

Мы познакомились. Оказалось, что он ветеринар, зоотехник и что под Харьковом у него есть не то огород, не то сад, в котором он очень любит возиться, но служба отвлекает его.

— Фактор времени... Ничего не поделаешь! -снова щегольнул он культурностью своего языка.

С таким щегольством я встречаюсь буквально на каждом шагу.

В поезде молодая женщина, разговорившись со мною, расхваливала свой дом в подмосковном колхозе:

— Чуть выйдешь за калитку, сейчас же зеленый массив!

— В нашем зеленом массиве так много грибов и ягод.

И видно было, что она очень гордится собою за то, что у нее такая “культурная” речь.

Та же гордость послышалась мне в голосе одного незнакомца, который подошел к моему другу, ловившему рыбу в соседнем пруду, и, явно щеголяя высокой “культурностью речи”, спросил:

— Какие мероприятия предпринимаете вы для активизации клева?

— Стерегу индивидуальных свиней! — сказал мне лет десять назад один бородатый пастух.

Как бы ни были различны эти люди, их объединяет одно: все они считают правилом хорошего тона возможно чаще вводить в свою речь (даже во время разговора друг с другом) слова и обороты канцелярских бумаг, циркуляров, реляций, протоколов, докладов, донесений и рапортов.

Дело дошло до того, что многие из них при всем желании не могут выражаться иначе: так глубоко погрязли они в своем департаментском стиле.

Молодой человек, проходя мимо сада, увидел у калитки пятилетнюю девочку, которая стояла и плакала. Он ласково наклонился над ней. и, к моему изумлению, сказал:

— Ты по какому вопросу плачешь?

Чувства у него были самые нежные, но для выражения нежности не нашлось человеческих слов.

В “Стране Муравии” даже старозаветный мужик Моргунок, превосходно владеющий народною речью, и тот нет-нет да и ввернет в разговор чиновничий оборот, канцелярское слово:

А что касается меня,

Возьмите то в расчет, -

Поскольку я лишен коня,

Ни взад мне, ни вперед.

Иные случаи такого сочетания двух стилей не могут не вызвать улыбки. Эта улыбка, и притом очень добрая, чувствуется, например, в стихах Исаковского, когда он приводит хотя бы такое письмо одной юной колхозницы к человеку, в которого она влюблена:

Пишу тебе

Официально

И жду дальнейших директив.

Признаться, и я улыбнулся недавно, когда знакомая уборщица, кормившая голубей на балконе, вдруг заявила в сердцах:

— Энти голуби — чистые свиньи, надо их отседа аннулировать!

Фраза чрезвычайно типичная. Аннулировать мирно уживается в ней с отседа и энти.

Но хотя в иных случаях сосуществование стилей и может показаться забавным, примириться с ним никак не возможно, ибо в стихию нормаль-1ной человеческой речи и здесь врывается все та же канцелярия.

Официозная манера выражаться отозвалась даже на стиле объявлений и вывесок. Уже не раз отмечалось в печати, что “Починка белья” на нынешних вывесках называется “Ремонтом белья”, а швейные мастерские — “Мастерскими индпошива” (“индивидуальный пошив”).

“Индпошив из материала заказчика” — долго значилось на вывеске одного ателье.

Эта языковая тенденция стала для меня особенно явной на одном из кавказских курортов. Там существовала лет десять лавчонка, над которой красовалась простая и ясная вывеска: "Палки”.

Недавно я приехал в тот город и вижу: лавчонка украшена новою вывескою, где те же палки именуются так: “Палочные изделия”. Я спросил у старика продавца, почему он произвел эту замену. Он взглянул на меня, как на несомненного олуха, не понимающего простейших вещей, и не удостоил ответом. Но в лавке находился покупатель, который пояснил снисходительно, что палочные изделия гораздо “красивше”, чем палки.

Едва только я вышел из этой лавчонки, я увидел вывеску над бывшей кондитерской: “Хлебобулочные изделия”. А за углом в переулке меня поджидали: “Чулочно-носочные изделия”. Соберите эти отдельные случаи, и вы увидите, что все они в своей совокупности определяют собою очень резко выраженный процесс вытеснения простых оборотов и слов канцелярскими.

Особенно огорчительно то, что такая “канцеляризация” речи почему-то пришлась по душе обширному слою людей. Эти люди простодушно уверены, что палки - низкий слог, а палочные изделия - высокий. Им кажутся весьма привлекательными такие, например, анекдотически корявые формы, как:

“Обрыбление пруда карасями”, “Крысонепроницаемость зданий”, “Обсеменение девушками дикого поля”, “Удобрение в лице навоза” и т. д., и т. д., и т. д.

Многие из них упиваются этим жаргоном как великим достижением культуры.

Та женщина, которая в разговоре со мною называла...

Ещё можно порекомендовать книгу Норы Галь "Слово живое и мёртвое".

"Не говори гоп..." Очень Счастливый
Вернуться к началу Перейти вниз
Мурка
Генерал армии
Генерал армии
Мурка

Сообщения : 698
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 46
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 24th 2011, 2:49 am

ВАД324 ты садист... Столько букв читать заставляешь...Меня хватило только до середины ))))
Вернуться к началу Перейти вниз
Вовчик
Генерал армии
Генерал армии
Вовчик

Сообщения : 1051
Дата регистрации : 2011-01-27

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 24th 2011, 2:55 am

Мурка пишет:
ВАД324 ты садист... Столько букв читать заставляешь...Меня хватило только до середины ))))
Расскажите что там в середине, я только четверть прочитал.
Вернуться к началу Перейти вниз
Майя
Рядовой
Рядовой
Майя

Сообщения : 47
Дата регистрации : 2011-03-11
Возраст : 41
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 24th 2011, 2:53 pm

Традиционный БЛИН,Твою мать.
Вернуться к началу Перейти вниз
Пиявка
Генерал армии
Генерал армии
Пиявка

Сообщения : 859
Дата регистрации : 2011-02-13
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 24th 2011, 8:28 pm

ВАД324 пишет:
Боюсь разочаровать наших дам...
чем же?
Вернуться к началу Перейти вниз
ВАД324
Майор
Майор
ВАД324

Сообщения : 221
Дата регистрации : 2010-08-15
Возраст : 61
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 24th 2011, 9:25 pm

Вовчик пишет:
Мурка пишет:
ВАД324 ты садист... Столько букв читать заставляешь...Меня хватило только до середины ))))
Расскажите что там в середине, я только четверть прочитал.


Ничего удивительного...

Возникли новые вопросы:
1. Сколько предложений должно быть в сообщении, что бы его дочитали до конца хотя бы 80% форумчан?
2. Легко ли Вы воспринимаете сложные предложения?
3. При чтении книг сколько страниц Вы прочитываете в "один приём" без потери смысла? Сколько страниц Вы можете прочесть за 1 день?

Ну и ещё один вопрос. Здесь кто-то писал что занимается журналистикой. Что можете порекомендовать почитать по контент-анализу?
Вернуться к началу Перейти вниз
Надежда
Майор
Майор
Надежда

Сообщения : 233
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 51
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 25th 2011, 4:54 pm

ВАД отвечаю вам на вопросы:
1. Предложений можно и много , если они представляют интерес для читателя.
2.Сложные читаю легко, но предпочту более простые предложения.
3.Бывало когда зачитывалась книгами. Работая на метеостанции читала книги как наркоман. Николаю это похоже знакомо Очень Счастливый
Вернуться к началу Перейти вниз
http://<!-- begin of Dorus.ru code --> <a target="
Надежда
Майор
Майор
Надежда

Сообщения : 233
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 51
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 25th 2011, 4:56 pm

По поводу мусора в лексиконе: он похоже есть у всех. И от этого никуда не деться, зато нас плохо понимают иностранцы. Очень Счастливый Хоть в этом плюс .
Вернуться к началу Перейти вниз
http://<!-- begin of Dorus.ru code --> <a target="
Вовчик
Генерал армии
Генерал армии
Вовчик

Сообщения : 1051
Дата регистрации : 2011-01-27

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 26th 2011, 2:14 am

Надежда пишет:
По поводу мусора в лексиконе: он похоже есть у всех. И от этого никуда не деться, зато нас плохо понимают иностранцы. Очень Счастливый Хоть в этом плюс .
А Вы уверены что иностранцы нас вообще понимают?
Вернуться к началу Перейти вниз
Мурка
Генерал армии
Генерал армии
Мурка

Сообщения : 698
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 46
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 26th 2011, 2:29 am

Иностранцы пытаются понять, но это невозможно... "Одень шапку нах..., а то уши замерзнут" - одно это выражение их в тупик заведет надолго ))))...
Вернуться к началу Перейти вниз
Вовчик
Генерал армии
Генерал армии
Вовчик

Сообщения : 1051
Дата регистрации : 2011-01-27

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 26th 2011, 2:32 am

"Приду в пи**у домой, поставлю нах чайник"
От такого выражения вообще из тупика не выйти.
Вернуться к началу Перейти вниз
Мурка
Генерал армии
Генерал армии
Мурка

Сообщения : 698
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 46
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 26th 2011, 2:45 am

Бедный нах...., что с ним только не вытворяет русский народ ))) Думаю
Вернуться к началу Перейти вниз
Надежда
Майор
Майор
Надежда

Сообщения : 233
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 51
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 28th 2011, 7:18 pm

Русский мат тоже относится к словам паразитам? Это могла бы быть неплохая тема новая. Есть еще один распространенный паразит в России: ДА ЛАДНО, ДА НЕТ. Думаю такие слова иностранцев тоже введут в тупик Очень Счастливый
Вернуться к началу Перейти вниз
http://<!-- begin of Dorus.ru code --> <a target="
i_H8_YoU
Генерал-майор
Генерал-майор
i_H8_YoU

Сообщения : 279
Дата регистрации : 2010-09-26
Возраст : 38
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 28th 2011, 7:50 pm

у меня мат перемат, но только в близких кругах.... так же люблю коверкать слова, использую интернет сленг... и вообще за годы проведёные в интернет очень пострадало моё правописание, ибо второпях пытаешся донести смысл, следовательно одни ошибки....
Вернуться к началу Перейти вниз
Надежда
Майор
Майор
Надежда

Сообщения : 233
Дата регистрации : 2011-03-04
Возраст : 51
Откуда : Новомосковск

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 28th 2011, 8:19 pm

i_H8_YoU пишет:
и вообще за годы проведёные в интернет очень пострадало моё правописание, ибо второпях пытаешся донести смысл, следовательно одни ошибки....
Это проблема похоже не только у вас. Я стараюсь даже в сети писать без сленга, но не всегда удается.
Вернуться к началу Перейти вниз
http://<!-- begin of Dorus.ru code --> <a target="
Nikolaj
Гость
Nikolaj

Сообщения : 739
Дата регистрации : 2010-12-13
Откуда : Ленинградская область

Слова-паразиты Empty
СообщениеТема: Re: Слова-паразиты   Слова-паразиты EmptyМарт 29th 2011, 8:36 pm

Скорее всего, у меня в устной речи есть слова-паразиты, но мне о них ничего не известно. Надо у народа спросить. А вот, что знаю про себя: занудное повторение одного и того же в разных выражениях. Желание вдолбить. Научился у своей любимой первой учительницы. Тогда было распространено так называемое "подтягивание" слабых учеников сильными. Я вёл целую группу таких. Выпендривался, изображал из себя любимую нашу Полину Васильевну.
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Слова-паразиты

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Новомосковск, Тульской области - городской форум :: Форумы обо всем :: Обо всём-
Перейти:  
Закрыть рекламу
Идет загрузка... осталось сек.
Forum2x2 | ©phpBB | Бесплатный форум поддержки | Сообщить о нарушении | Последние обсуждения